공보실

블로그

홈페이지홈페이지 / 블로그 / 공보실

Jul 13, 2023

공보실

법무부는 포트 벤드 카운티(FBC) 법원과 관련된 민권 문제에 대한 최종 해결책을 확보했다고 발표했습니다. FBC는 2021년 6월 각서의 모든 조건을 준수했습니다.

법무부는 포트 벤드 카운티(FBC) 법원과 관련된 민권 문제에 대한 최종 해결책을 확보했다고 발표했습니다. FBC는 2021년 6월 합의각서(MOA)의 모든 조건을 준수했으며 이에 따라 해당 부서는 해당 문제를 종결했습니다.

해당 부서는 처음에 FBC 법원이 제한된 영어 구사 능력(LEP)을 가진 사람들을 출신 국가에 따라 차별하고 1964년 민권법 Title VI(Title VI)를 위반하여 고소인에 대해 보복했다는 주장을 바탕으로 문제를 시작했습니다. 연방 재정 지원 수혜자의 인종, 피부색 및 출신 국가에 대한 차별. 한 고소장은 FBC 지방 법원이 LEP가 있는 형사 피고인에게 항변 심리에 필요한 베트남어 통역사를 거부하고 피고나 그의 변호사가 베트남어 통역사를 찾고 그 비용을 지불해야 한다고 말했다고 주장했습니다. 2021년 6월 29일, 부서와 FBC는 LEP가 있는 법원 사용자를 위한 FBC의 언어 접근 정책에 대한 상당한 변경을 요구하는 MOA를 통해 조사를 해결했습니다.

그 이후로 FBC는 LEP가 있는 법원 사용자의 접근성을 개선하고 Title VI 요구 사항을 준수하기 위해 중요한 변경 사항을 적용했습니다. 예를 들어 FBC는 다음과 같습니다.

법무부 민권부 소속 법무차관 Kristen Clarke는 “Fort Bend 카운티 법원이 채택한 새로운 정책과 관행은 영어 능력이 제한된 사람들에게 의미 있는 언어 접근권을 제공하는 데 도움이 되고 있습니다.”라고 말했습니다. “저는 다른 법원 시스템이 Fort Bend 카운티의 예를 따르고 법원 사용자에게 무료로 통역 서비스를 제공하기 위한 조치를 취하기를 바랍니다. 단순히 영어 실력 때문에 우리나라에서 사법에 대한 접근이 제한되거나 거부되어서는 안 됩니다.”

“Fort Bend 카운티는 인구의 거의 절반이 스페인, 동아시아 및 남아시아 출신인 텍사스에서 가장 다양한 카운티 중 하나입니다. 검사이자 이민자이자 인도 태생 노동계급 부모의 아들로서 저는 영어를 제2외국어로 사용하는 미국의 새로운 거주자들의 어려움과 특히 법정에서 통역사의 필요성을 직접 목격했습니다. 텍사스 남부 지역의 Alamdar S. Hamdani 미국 검사는 말했습니다. “텍사스 남부 지방검찰청과 민권부 검사들의 노고 덕분에, 출신 국가에 상관없이 모든 주민들은 가정 법원 문제부터 모든 것을 처리할 수 있는 법원 시스템에 대한 완전한 접근권을 갖게 될 것입니다. , 형사 및 일반 민사 문제. 저는 다른 카운티 및 법원 행정처와 협력하여 이러한 노력을 텍사스 남부 지구 전체에 재현할 수 있기를 기대합니다.”

이 문제는 민권부 소속 변호사와 텍사스 남부 지방검찰청 변호사가 공동으로 처리했습니다.

민권부에 대한 추가 정보는 해당 웹사이트 www.justice.gov/crt에서 확인할 수 있으며, 제한된 영어 능력 및 Title VI에 대한 정보는 www.lep.gov에서 확인할 수 있습니다. 대중은 www.civilrights.justice.gov/report/에서 또는 텍사스 남부 지역의 미국 검찰청 www.justice.gov/usao-sdtx/civil-division/에서 민권 침해 가능성을 신고할 수 있습니다. 민권 섹션.

즉시 출시의 경우주제